Afbeelding
Foto door form PxHere

Ken jij deze drie grote verschillen al tussen Brits Engels en Amerikaans Engels?

7 april 2021 om 07:24 Partnercontent

Op het moment is het nog zo goed als onmogelijk om op reis te gaan naar het buitenland. Toch zal er normaal gesproken ooit weer een tijd komen waarin we moeiteloos naar bijvoorbeeld Groot-Brittannië of de Verenigde Staten op vakantie of zakenreis kunnen gaan. Als jij dit van plan bent dan is het natuurlijk verstandig om alvast onderzoek te gaan doen naar deze landen. Iedereen weet natuurlijk al wel dat er in zowel Groot-Brittannië als de Verenigde Staten Engels gesproken wordt, maar verrassend veel mensen weten niet dat er grote verschillen zitten tussen de varianten van deze taal. Een vertaalbureau inschakelen voor het vertalen van belangrijke documenten zal ervoor zorgen dat er geen fouten zitten in de vertalingen. Wil je het toch zelf proberen? Let dan onder meer op de onderstaande verschillen.

Grijs 

Je mag Noah Webster bedanken voor de honderden kleine spellingsverschillen tussen het Brits Engels en het Amerikaans Engels. Hij is namelijk de maker van het Webster woordenboek en wilde de Engelse woorden spellen op de manier dat ze uitgesproken worden. Hier zijn veel voorbeelden van te noemen, zoals bijvoorbeeld kleur. In het Amerikaans spel je dit als color, maar in Groot-Brittannië gebruiken ze colour. Diezelfde u wordt ook toegevoegd in het Europese eiland bij andere woorden, zoals bijvoorbeeld bij behaviour. In de Verenigde Staten gebruiken ze juist behavior, hier is de u namelijk niet aanwezig in de uitspraak. Ook als je kijkt naar de vertaling van het woordje grijs doen de landen het anders. Amerikanen gebruiken namelijk gray als vertaling, terwijl Britten kiezen voor grey. 

Verleden tijd

In de verleden tijd van onregelmatige werkwoorden zijn er ook kleine verschillen tussen het Brits Engels en het Amerikaans Engels. Learn is hier een voorbeeld van, wat natuurlijk leren betekent. In de Verenigde Staten is de enige verleden tijd hiervan learned. In het Brits Engels is dit niet het geval, hier kun je namelijk ook learnt gebruiken. Voor burned en burnt, dreamed en dreamt en leaped en lept geldt precies dezelfde regel. Met andere woorden, Britten maken meer gebruik van de -t optie, terwijl Amerikanen juist alleen maar gebruik kunnen maken van de -ed variant. In de Verenigde Staten wordt bij het maken van een voltooid deelwoord bovendien vaak -en voor een paar onregelmatige werkwoorden gebruikt. Gotten is hier een voorbeeld van, dit wordt niet gebruikt door Britten.

Groepen

Bij zelfstandige naamwoorden voor groepen is er tevens sprake van een verschil. In de Verenigde Staten zijn alle zelfstandige naamwoorden voor groepen namelijk enkelvoud. De groep wordt dus benadrukt als één entiteit. Voorbeeld: “The band is playing right now.” In het Brits Engels zit dat net wat anders. Het kan dan namelijk zowel enkelvoud als meervoud zijn. De leden van de groep worden hierdoor wat meer benadrukt. Britten zijn dan ook eerder geneigd om het volgende te zeggen: “The band are playing right now.” Dit is ook het geval als ze het hebben over sportteams, hier zit tussen de twee variaties van Engels dus een duidelijk verschil in. 

advertentie
advertentie
advertentie